Intro:
Det er vanlig å bruke Europalov, Google eller å gå rett til Eur-Lex eller Curia når man skal finne rettsakter fra EU. Når du har eksamen, er dette selvsagt ikke mulig, så da er du nødt til å finne den samme informasjonen via Lovdata Pro. På denne siden finner du hva som er nyttig å vite og tips til hvordan man leser de internasjonale rettsaktene.
Rettsakter: I EU/EØS-sammenheng snakker vi heller om rettsakter (legal acts), fremfor rettskilder, som vi gjerne gjør i Norge. Her finner du en definisjon på en rettsakt og her ligger en liste over rettsaktene som EU benytter seg av.
Språk: Alle rettsakter som er relevante for Norge via EØS-avtalen, er oversatt til norsk. Unntaket er traktatene, som er oversatt til norsk uten hensyn til EØS-avtalen. De øvrige rettsaktene i Lovdata foreligger på engelsk og dansk.
Du kan legge dokumentene i utvalg og skrive henvisningsmerknader, men måten man henviser på varierer fra kilde til kilde.
Det enkleste er å å bruke menyen til venstre for å navigere. Under Registre i Lovdata, finner du menypunktet Internasjonalt. Når du åpner menyen, kan du klikke deg inn på de enkelte kategoriene, for eksempel traktater, EØS, EU, Menneskerettsdomstolen (EMK) eller FN. Under vises et eksempel på hvordan man finner EØS-avtalen.
Innenfor en treffliste kan man også søke på ord og endre sorteringsrekkefølge:
Vær klar over at det bare er Norge som har noe som ligner på Lovdata Pro, med lenker direkte til forarbeider, historiske versjoner, hvilken lov som har kommet til anvendelse i en dom og så videre. Så selv om du finner EU og EØS-kilder i Lovdata Pro, så vil du altså ikke få den samme formateringen med hensyn til lenker og struktur som du er vant til.
Når det gjelder EØS-rettsakter spesielt, er det viktig å lese den i sammenheng med EØS-avtalen for å få oversikt over:
Lovdata har gode hjelpesider med eksempler. Der finner du blant annet eksempler på hvordan du ser om en rettsakt er gjeldende eller opphevet. Se artikkelen Hvordan lese EØS-rettsakter.